(пусто)
 

Почему не стоит использовать русификатор или почему молчат преподаватели курсов 3d max?



На сегодняшний день курсы 3d max в сети представлены в действительно широком ассортименте и достаточно популярны. При этом практически всегда у слушателей подобных курсов возникают одни и те же вопросы, на которые, порой, даже преподаватели не могут верно ответить.

Так, к примеру, тех, кто посещает курсы компьютерной графики, часто интересует такой вопрос: для своей системы 3d max я установил русификатор, но вот другие пользователи сети в один голос утверждают, что лучше работать с английской версией. Почему так? Неужели все так хорошо владеют английским языком?

Отвечаем:

Дело в том, что насколько известно нам, на сегодняшний день никакой официальной русской версии для системы 3d max и в помине нет. Это значит, что все русификаторы, которые вы могли скачать и установить, являются плодами творчества, так называемых "умельцев" из народа, которые довольно часто английский знают из ряда вон плохо. Так, элементы интерфейса такие горе-любители могут переводить посредствам обыкновенных электронных переводчиков, причем о какой-либо проверке и перепроверке правильности подобного перевода и речи не идет.

В итоге, инструменты, которые были переведены неверно, могут вас не только ввести в заблуждение, но и просто поставить в тупик. Так, к примеру, "фон" из английского языка многие электронные переводчики переводят, как "основа фона". Еще интереснее ситуация обстоит со словом "параллелепипед", которое большинство переводчиков переводят, как коробка. В связи с этим мы настоятельно рекомендуем вам отказаться от всевозможных русификаторов и в случае возникновения вопросов обращаться к словарям и здравому смыслу.




Вернуться
Главная

Какой размер душевой кабины более предпочтителен?
© Интернет магазин CSI-NY - душевые кабины на любой вкус, большей ассортимент, широкий выбор..